miércoles, 2 de abril de 2008

Entrevista al camarada Khieu Samphan (II parte)

II parte de la entrevista que Sam Borin de Radio Asia Libre hizo al camarada Khieu Samphan, el jefe de estado nominal de Kaampuchea Democratica. La entrevista fue transmitida en enero de 2004 y retransmitida en noviembre de 2007.
Traducción del idioma jemer al inglés por
Khmerization. Traducción del inglés al castellano por Albeiro Rodas.

Sam Borin: Como acordamos la primera vez, de nuevo quisiera invitarlo a la entrevista. Bienvenido señor presidente.
Samphan: Gracias a usted, señor Sam Borin.
Borin: Anteriormente usted me dijo a mí y a nuestros oyentes que usted no es ya el presidente del partido. Usted es tan sólo una persona del común.
Samphan: Eso es correcto.
Borin: He pensado para mí mismo que llamarlo a usted presidente podría hacer pensar a algunas personas que le he dado un alto honor a un sospechoso de muertes criminales, etc. Pero quisiera clarificar que la razón por la cual lo he llamado señor presidente o señor expresidente en la entrevista es porque quisiera que usted pensara atrás en el tiempo cuando usted era líder del regimen de la Kampuchea Democrática. Es por esta razón por la cual he usado la palabra señor presidente para referirme a usted en nuestra discusión. ¿Tiene usted alguna objesión a esto?
Samphan: Si usted quiere llevarme a memorias pasadas llamándome señor presidente no me preocupa. Pero quiero aprovechar esta oportunidad para decirle a la gente que en ese tiempo no fui un líder. Fui solamente un líder nominal.
Borin: Espero que los oyentes entiendan ahora la razón por la cual lo he llamado señor Khieu Samphan, señor presidente o señor expresidente. De hecho el señor Khieu Samphan no me ha objetado que lo llame señor presidente del partido o simplemente señor presidente. ¿Está bien para usted?
Samphan: Sí, está bien.
Borin: Señor presidente, si no me equivoco, en sus respuestas anteriores de la pasada entrevista, en relación con sus luchas políticas, en particular las luchas en el parlamento, usted dijo que las amenazas en contra de su seguridad personal no eran sólo de 1967. Que había erie de amenazas a su seguridad antes de eso. ¿Es eso cierto?
Samphan: Eso es cierto.
Borin: Cuando llegamos a este punto siempre he oido a los ancianos hablar acerca de un incidente cuando usted era editor del periodico L’Observateur que mucha gente consideraba como un periódico de izquierda. En ese tiempo se decía que los agentes de la policía secreta en una ocasión golpearon su motocicleta mientras usted la conducía. Y después del choque de la motocicleta ellos se detuvieron y lo hicieron desnudar. ¿Puede usted describir cómo sucedió ese incidente?
Samphan: En ese tiempo cuando publiqué mi propio periódico no teniamos ningún avance de la tecnología como ahora se tiene cosas tales como ordenadores o impresoras, etc. Y la mayoría de mis empleados ni siquiera podían hablar o escribir francés. Tenían que cuadrar el alfabeto francés en orden de manera manual, letra por letra para crear un texto legible. Cuando terminaban un artículo para publicar, no podían leerlo ni siquiera. Por esta razón cometían muchos errores porque ninguno podía leer y entender francés. Sólo yo podía leer y entender el francés y por eso tenía que trabajar con ellos desde la mañana hasta la tarde. Y después de que terminé mi trabajo, conduce mi motocicleta a casa. Tan pronto dejé la oficina no lejos del Hospital Chino en el boulevard Norodom Sihanouk…
Borin: ¿Su oficina estaba cerca del Hospital Chino?
Samphan: Sí y frente al Hospital Chino había una escuela pero olvidé el nombre.
Borin: Si no me equivoco esta podría haber sido la escuela 18 de marzo que después fue llamada Colegio Yukanthor.
Samphan: Posiblemente esa fue la escuela que fue renominada 18 de marzo después del golpe de estado de 1970- Sí, es cierto. Mi periódico estaba al lado del Hospital Chino y al lado opuesto estaba una escuela.
Borin: Señor presidente ¿recuerda usted la razón por la cual la policía secreta lo desnudó para requisarlo?
Samphan: No, entonces no supe la razón. Primero, pensé que eran personas del común porque estaban vestidos en vieja ropa civil como los conductores de ciclo-coches. Pero cuando pensé cuidadosamente, me di cuenta que no eran simples conductores de ciclo-coches. Después, a causa de la orden de arresto contra mi persona, llegué a la conclusión de que ellos no eran simples conductores de ciclo-coches. El incidente fue así: ellos golpearon mi moto en movimiento y cuando esta se estrelló me detuvieron y trataron de quitarme la ropa y me presionaron muy fuerte. Pero como eran muchos de ellos, lograron desnudarme de mis ropas en medio de la calle y a plena luz del día. Entoces corrí a la casa vecina y el dueño de la casa me dio una kromá (n.t. manta tradicional camboyana utilizada como taparrabo o turbante en Camboya) para cubrirme. Eso fue lo que pasó.
Borin: ¿Eso sucedió cuando usted era miembro del parlamento o con anterioridad?
Samphan: Eso pasó antes de llegar a ser un miembro del parlamento. En ese tiempo era todavía un editor de mi periódico. Llegué a ser miembro del parlamento después de ese incidente. Cuando cerré mi periódico y después de la discusión con el señor Sanyun, hice la petición para ser miembro del partido Sangkum Reastr Niyum. El me aconsejó que “Samphan, no publique su periódico más. Usted debe pasar la petición para ser miembro del Sangkum Reastr Niyum, esté durante las elecciones y lo voy a ayudar a ser miembro del parlamento”.
En ese tiempo Su Majestad (Sihanouk) hizo un gran esfuerzo por implementar una política de neutralidad. Pero debido a una gran presión por parte de los EEUU y debido a muchos otros factores, el príncipe hizo el esfuerzo de hacerse amigos entre los países socialistas. También en ese tiempo, durante la conferencia de Bandung de los países no alineados, el príncipe estableció relaciones de buena amistad con el premier chino Chou Enlai porque la conferencia de Bandung fue una iniciativa de Nehru y Chou Enlai. Había muchos amigos de Camboya en la conferencia.
Borin: En este punto volveré después. Pero ahora me gustaría volver a un punto que recuerdo muy bien y que es el que usted era uno de los más fervientes aliados de la política de neutralidad del príncipe Sihanouk. Cuando usted huyó a la jungla en 1967 fue durante el periodo del regimen de Sihanouk. Me pregunto que desde que usted era miembro del parlamento como del partido Sangkum Reastr Niyum y el presidente del partido era también un jefe de estado ¿por qué huyó a la selva en lugar de explicar el caso al presidente del partido? en ese tiempo ¿qué tipo de ayuda le daba el presidente(Sihanouk) a usted?
Samphan: Ese evento pasó como le dije a usted antes. Fue debido a la rebelión de los campesinos en Samlaut. Entonces las autoridades locales lanzaron una prosecusión sistemática similar a la prosecusión llevada a cabo por Siharto en contra del partido comunista de Indonesia. Hubo demasiados asesinatos. Es por eso que en ese tiempo había rumores en Phnom Penh que en Camboya había una especie de Suharto-Nasución también…
Continúa parte 3, 4, 5, 6…

1 comentario:

  1. ¿Subieron ya las otras partes?En caso negativo,¿las subirán algún dia?

    ResponderEliminar