sábado, 9 de julio de 2011

Declaración del PCI (m) de 22 junio del 2011




PARTIDO COMUNISTA DE LA INDIA (MAOÍSTA)
COMITÉ CENTRAL
Comunicado de Prensa
22 de junio de 2011


¡SALUDEMOS LA HEROICA RESISTENCIA DE LOS MILITANTES ANTI-POSCO CONTRA UN PROYECTO QUE NO SÓLO SE INCAUTA DE SU TIERRA SINO TAMBIÉN DEL FUTURO DE SUS HIJOS!


¡EL PUEBLO DE ODISHA TIENE EL DERECHO A DECIDIR QUÉ TIPO DE PROYECTOS NECESITA, NO GOBERNANTES DESPÓTICOS DE LA BURGUESÍA COMPRADORA COMO NAVEEN PATNAIK O LA ASOCIACIÓN SONIA-MANMOHAN-JAIRAM-CHIDAMBARAM! ¡EXTENDER LAS MOVILIZACIONES POR TODA LA INDIA EN APOYO DE LOS MILITANTES ANTI-POSCO!

Desde hace una semana, el pueblo de la India viene siendo testigo de una de las resistencias más firmes y tenaces de su historia moderna: las movilizaciones anti-POSCO en el distrito de Jagatsinghpur en Odisha contra un proyecto de esta compañía multinacional imperialista. El PCI (Maoísta) saluda al pueblo de Odisha en su determinación por detener la tan cacareada “mayor inversión extranjera directa” en la India –520 mil millones de rupias-, y le declara todo su apoyo y solidaridad.

El Gobierno central aprobó precipitadamente el proyecto de POSCO el 15 de mayo de 2007 y el propio Manmohan [Primer ministro de la Unión India] dio plena seguridad al Gobierno de Corea del Sur de que haría todo lo posible para llevarlo adelante ante la perspectiva de un estallido de ira popular en oposición frontal al mismo. Tanto el Ministerio de Medio Ambiente y Bosques [MOEF, en sus siglas en inglés] como el gobierno de Odisha no cumplieron ni las previsiones establecidas en la Ley de Derechos de los Bosques [FRA, en sus siglas en inglés] ni las propias directrices del MOEF publicadas en agosto de 2009. De hecho es ésta la razón de que el Ministerio decretara la orden de detener las obras el 5 de agosto de 2010. Por un lado, el Gobierno del estado ha negado reiteradamente la existencia de pueblos tribales en la zona propuesta para el proyecto; por otro, las posteriores visitas e investigación sobre el terreno llevadas a cabo por el Comité Saxena y el Comité Meena Gupta han demostrado, más allá de toda duda, que sí existen habitantes tradicionales de los bosques en las zonas propuestas; que dependen de ellos para su sustento, según su modo de vida ancestral; que hay suficientes pruebas documentales que muestran la existencia de derechos de los bosques; y que el gobierno del estado no está cumpliendo la FRA en la zona. El gobierno central y el gobierno del estado de Odisha despreciaron la resolución de más del 65% de los aldeanos que participaron en las Palli Sabha [“asambleas” en hindi] de Dhinkia y Govindpur en las que inequívocamente rechazaron la propuesta de segregación de la tierra. Las autoridades gubernamentales manipularon pruebas deliberadamente y declararon en la documentación presentada al MOEF que tales resoluciones eran falsas. Existen abundantes ejemplos de manipulación de pruebas y cifras por parte del Gobierno, que está mintiendo con toda la barba. Sobre la base del informe del Comité Meena Gupta, el Comité Consultivo para los Bosques [FAC, en sus siglas en inglés] ha recomendado la retirada del proyecto de desmonte. No obstante, en violación de todo ello y dando un giro de 180 grados, la orden de iniciar los desmontes fue dada por el Sr. Jairam Ramesh [Ministro de Medio Ambiente de la Unión India] el 2 de mayo de 2011: fue la gota que colmo el vaso. El gobierno del estado desplegó de inmediato a la policía en junio para incautarse de la tierra.

En todo este periodo hemos asistido a una oposición frontal del pueblo a cualquier tipo de adquisición de tierras para el proyecto de creación de una acería con una capacidad de 12 millones de toneladas; oposición que se ha extendido a la concesión minera para su reserva de mineral de hierro de Khandadhar, en el distrito de Sundargarh, y al puerto privado de la empresa cerca de la proyectada acería, a unos 12 kms. del puerto de Paradip. Lo cierto es que tanto el gobierno central como el estatal han estado conspirando para poner estos proyectos en marcha. De hecho, las afirmaciones de Jairam en el sentido de que los desmontes no implican la adquisición de tierras por la fuerza o las prisas del Partido del Congreso por dar en Govindpur su supuesto apoyo a las movilizaciones no son más que un gran engaño. Jairam está asesorando al Gobierno de Odisha para que la adquisición de tierras se produzca “democráticamente”. A juzgar por pruebas recientes, su “democracia” parece incluir las mentiras y los sobornos de las grandes empresas multinacionales para que todo quede cubierto por el silencio. ¡Las únicas formas de democracia que podrán ver quienes se oponen –en su mayoría Adivasis- a tales proyectos son los falsos enfrentamientos, las torturas y las sentencias a años y años de cárcel!

En una entrevista reciente, el Secretario de Estado de Interior de la Unión, GK Pillai, pidió al pueblo que visitara la página web de la Comisión de Planificación [“Planning Commission”, en inglés] y que viera las fotos que se muestran en ella para saber así cuán rápidamente avanza el “desarrollo” en forma de carreteras, anganwadi [especie de centros públicos de atención a la infancia y a las madres] y escuelas que se están construyendo en las zonas depauperadas (especialmente “maoístas”). Dijo: “Las fotos hablan por sí mismas”. Uno se pregunta si Pillai y los que son como él han visto las fotos de las filas de niños, mujeres y ancianos tumbados en sus tierras en la zona de Govindpur en el distrito de Jagatsinghpur, bajo un sol ardiente o bajo lluvias torrenciales, para tratar de conseguir que sus tierras no les sean confiscadas por los tiburones de POSCO con la ayuda de la fuerza bruta de los fascistas “asesinos a sueldo” de Naveen Patnaik. ¿No dicen nada estas fotos?
¿Por qué están jugándose la vida miles y miles de militantes anti-POSCO en lucha por impedir el establecimiento de POSCO? ¿Por qué no deja de aumentar el número de personas que se moviliza contra las políticas de los gobiernos con cada intento de los gobernantes de la burguesía compradora de vender los recursos de este país a los neocolonialistas? ¿No dicen nada estos números?
¿Por qué parecen no tener fin estas movilizaciones en las que participa un mar de masas en Singur, Nandigram, Kalinganagar, Lalgarh, Narayanapatna, Bhatta Parsaul, Srikakulam, Bastar, Lohardagga y en decenas y decenas de pueblos y ciudades de prácticamente todos los estados de este país? ¿No dice nada esta larga lista de manifestaciones militantes acaecidas recientemente?
¿No dicen nada las ofrendas y los funerales multitudinarios en honor de dirigentes de masas y militantes (de Tapasi Malik de Singur a Tabrez de Jaitapur, de los 13 adivasis en Kalinganagar a los campesinos de Sompeta y Kakarapalli) que lucharon y dieron sus vidas en estas movilizaciones? ¿Por qué miles de personas, con callada determinación, ocupan el lugar de estos héroes caídos, haciendo ondear la bandera del “Jal, Jungle, Zameen Hamara Hai” [“Agua, bosque y tierra son nuestros”]?
Para aquellos que se toman la molestia de escuchar, el mensaje es claro. La inmensa mayoría de la población de este país rechaza el modelo de desarrollo pro-imperialista y enfocado al beneficio y abraza el modelo de desarrollo pro-popular y enfocado a las necesidades del pueblo. El mensaje de las clases dominantes es también brutalmente claro. Con independencia del coste que el pueblo de la India pueda verse obligado a pagar, las clases dominantes compradoras, con el firme apoyo y dirección de los imperialistas, continuarán con su saqueo y su pillaje. Este “coste” incluiría no sólo la pérdida de tierras, agua, aire, mares, puertos, recursos naturales, bosques, medio ambiente, flora y fauna en peligro de extinción, civilizaciones antiguas, propiedades, por no hablar de vidas en sentido “material”, sino también la pérdida de dignidad, de soberanía, de independencia, libertad y orgullo que son inalienables para nuestra existencia como seres humanos.
El pueblo de Jagatsinghpur está planteando una pregunta sencilla: “¿Por qué debemos perder todas estas cosas? Y además, ¿quién es usted para decidir que perdamos estas cosas?”. El pueblo de Jagatsinghpur está diciendo una verdad evidente: “Es al pueblo a quien corresponde el derecho a decidir lo que necesita”. El pueblo de Jagatsinghpur está lanzando un desafío directo a las clases dominantes: “¡Enfréntate a la ira popular! ¡No somos nosotros los que nos vamos a rendir!”. El pueblo de Jagatsinghpur está afirmando una cuestión de principio para que todo el mundo la oiga: ¡El pueblo de la India se niegan a ser arrastrado a una existencia de esclavos!”.
Mucho nos tememos que, en ocasiones, hasta las fotos no hablan por sí mismas. Por ejemplo, las fotos de colegios (en “zonas maoístas”) no muestran a las fuerzas de seguridad que los ocuparán tan pronto como los edificios estén listos para ello. Sin embargo, las movilizaciones que se vienen produciendo desde hace años y años, en las que participan centenares de miles de personas jugándose el todo por el todo –lo cual incluye sus propias vidas- sí nos hablan de algo. Nos hablan de algo que es lo más importante que se debe decir y escuchar en este país en este momento y que decidirá su futuro. Esas movilizaciones nos hablan de la misma verdad de que hablaban las innumerables luchas campesinas y adivasis –principalmente armadas pero también desarmadas- libradas contra los gobernantes coloniales británicos en los siglos XIX y XX, una verdad que busca poner fin a todo tipo de explotación y opresión colonial y neocolonial. Los británicos trataron de cerrar ojos y oídos ante este clamor de la verdad y optaron, en su lugar, por sofocarlo mediante la fuerza bruta. Las clases dirigentes indias están siguiendo sus pasos y están condenadas también a seguir sus pasos hasta la propia tumba si continúan con su “injusta y brutal guerra contra el pueblo” en nombre del desarrollo, exactamente igual que hicieron sus amos imperialistas. Ya sea represión armada directa mediante el despliegue de fuerzas de policía y paramilitares en las zonas maoístas –y ahora también del ejército- bajo el nombre de Operación Green Hunt, o bien mediante el despliegue de fuerzas policiales y paramilitares en lugares como Bhatta Parsaul o Govindpur, se trata en todos los casos de actos de brutal represión de luchas auténticamente populares. Los asesinatos en falsos enfrentamientos de más de 25 activistas contrarios a las empresas mineras, asesinatos cometidos por el gobierno de Naveen Patnaik desde diciembre de 2010, y la reciente reunión de P. Chidambaram [Ministro de Interior de la Unión India] con Naveen Patnaik y Raman Singh con miras a organizar en junio operaciones anti-maoístas en Odisha y Chhattisgarh indican que los gobiernos central y estatal planean reprimir las movilizaciones populares.
Las movilizaciones anti-POSCO, junto con otras muchas luchas en curso contra la confiscación de tierras y el saqueo de los recursos naturales de nuestro país, tienen suficiente potencial para decidir el destino de muchas otras inversiones extranjeras que llegan sin obstáculos a nuestro país. El Comité Central del PCI (Maoísta) exhorta al pueblo de Odisha a seguir adelante con firmeza e inquebrantable determinación en su lucha, y exhorta al pueblo de la India a organizar luchas solidarias en apoyo de este pueblo valiente. El pueblo de Jagatsinghpur debe aceptar las muestras de apoyo de todos los partidos y grupos políticos y civiles que le ofrezcan su solidaridad; no obstante, también debe estar alerta frente a los planes que puedan urdir algunos de ellos, en especial el plan de los partidos parlamentarios para desviar su lucha hacia diversas formas de compromiso. No hay que olvidar que casi todos los partidos parlamentarios o bien han secundado y apoyado estos proyectos pro-imperialistas allí donde han estado en el poder o lo han compartido, o bien les dieron su apoyo tácito incluso cuando estaban en la oposición.
No sólo es necesario ir a Jagatsinghpur a apoyar el movimiento anti-POSCO: también lo es organizar en su favor diversas formas de propaganda y agitación en todos los Estados. El PCI (Maoísta) exhorta al pueblo de la India y a todos los pueblos del mundo a expresar la más amplia solidaridad posible con esta valiente lucha. En esta hora es necesario que todas estas luchas confluyan forjando una amplia coalición de luchas antiimperialistas que no sólo habrá de combatir por liquidar proyectos como POSCO sino también por eliminar de nuestro país todo tipo de control y explotación imperialistas.
¡Detener de inmediato la adquisición de tierras para el proyecto de POSCO!
¡Retirar todas las fuerzas de policía y paramilitares del distrito de Jagatsinghpur y poner fin a todo tipo de tácticas intimidatorias y de acoso contra el pueblo!
¡Liquidar todos los Memorandos de Entendimiento destinados a vender nuestro país, firmados con grandes empresas multinacionales con el fin de saquear los recursos naturales de la India que pertenecen legítimamente al pueblo y sólo al pueblo!
Abhay
Portavoz
Comité Central
PCI (Maoísta)


Traducción del ingles por Odio de Clase

No hay comentarios:

Publicar un comentario