DECLARACIÓN
DEL COMITÉ POR LA LIBERTAD DE LOS PRESOS POLÍTICOS (CRPP) - 31 Enero 2015
Nota: Reproducimos a continuación la
declaración del Comité por la Libertad de los Presos Políticos (CRPP) de la
India condenando la detención por la policía de Kerala el pasado 30 de Enero de
Thushar Nirmal Sarathy, Secretario de la Sección de Kerala del CRPP y de Jaison
Cooper, activista popular. Es esta una muestra más de la represión contra los
disidentes políticos en la India y que se suman a los miles y miles de presos
políticos en aquel país. Hemos extraído esta declaración del blog de los camaradas del Comité
Internacional de Apoyo a la Guerra Popular en la India (CIAGPI) y que Gran Marcha Hacia el Comunismo hemos
traducido al español, sumándonos a las voces que exigen su libertad inmediata e
incondicional:
Declaración del COMITÉ POR LA LIBERTAD DE LOS PRESOS
POLITICOS (CRPP), 185/3, 4º piso Zakir Nagar, Nueva Delhi 110025
31 Enero 2015
¡CONDENEMOS LA DETENCION DE NIRMAL SARATHY,
SECRETARIO, SECCION DE KERALA DEL CRPP Y DE JAISON COOPER, ACTIVISTA POPULAR,
POR LA POLICIA DE KERALA!
¡LIBERTAD INMEDIATA E INCONDICIONAL PARA THUSHAR
SARATHY Y JAISON COOPER!
El viernes
30 de Enero se convirtió en un día en que la maquinaria estatal de Kerala y su
policía al margen de la ley demostraron claramente una vez más que ni tan siquiera
una vez pueden someterse a la legislación local cuando abordan la disidencia
política de cualquier tipo. Si la India de después de 1947 ha demostrado que
los sucesivos gobiernos centrales o de los estados emplearon sus política y
maquinaria estatal para apuntar a los rivales políticos de las diferentes
combinaciones políticas del momento, ¡es incriminatorio anotar que todos los
gobiernos que ocuparon el poder a través de los últimos 68 años se han
mantenido inequívocos en mantener el estado de emergencia permanente para
afrontar la disidencia política del pueblo!
El 30
de Enero de 2015, la policía de Kerala y su rama especial detuvieron a Jaison
Cooper en Emakulam en su puesto de trabajo y al abogado Thushar Nirmal Sarathy
de Calicut mientras se dirigía a la prensa sobre un programa de protestas que
tendría lugar al día siguiente en contra de las crecientes violaciones de los
derechos fundamentales del pueblo en el estado. Al mismo tiempo, la policía
asaltó los domicilios de Thushar Sarathy, del abogado Manuel Joseph, activista
popular, de la Srta Jolly Chirayath, organizadora del Colectivo de Mujeres y
artista activista. Del domicilio de Thushar Sarathy, la policía se llevó varios
expedientes sin tan siquiera anotarlos en la lista de “incautaciones” que
efectuaron. Incluso el registro fue realizado sin que ninguna autorización
fuese mostrada a quienes custodiaban los domicilios.
Dado
que los cada vez más numerosos ejemplos de impunidad se han convertido en la
característica de la policía y agencias de investigación del subcontinente
indio con la policía de Kerala rehusado
a ser distinta, uno puede sólo prever una policía motivada para incriminar y
apuntar contra aquellos que miran críticamente las políticas del gobierno. Para
la policía, las libertades fundamentales consagradas en la Constitución de la
más grande democracia parecen permanecer, a todos los efectos prácticos, en
suspensión permanente, todo en nombre del “interés nacional”, la “seguridad
nacional” y, no menos importante, ese arma de destrucción masiva llamada “desarrollo”.
Los
preparativos para la difamación y luego convertirlos en objeto de ataque a los
activistas de los derechos civiles, los intelectuales públicos y activistas
populares han sido efectuados con gran antelación en Kerala con una denominada
noticia de “aviso” difundida a propósito
por la policía con fotografías de la mayoría de los destacados activistas de
derechos civiles y activistas populares publicadas. El nombre del abogado Thushar
Sarathy también estaba allí junto con otros destacados luchadores por la
libertad de los derechos civiles del estado a los que se acusaba de estar trabajando
para o en interés del Partido Comunista de la India (Maoísta). Cuando se
produjo una protesta pública en contra de esto como un intento deliberado por
parte del estado para aplastar a los movimientos populares, la policía y la
administración, incluyendo el Ministerio del Interior, se colocaron a la
defensiva sin negar ni aceptar la veracidad de dicha noticia. Pero para
entonces la difamación de dichos activistas por parte de los medios de
comunicación ya había comenzado preparando el terreno para la caza de brujas.
Que se
trata nada menos que de una caza de brujas contra aquellos que se alzan en
defensa de los más pobres, de la mayoría que se encuentra privada y
discriminada, es evidente por las declaraciones de los funcionarios de policía
quienes hacen ruido sobre la literatura “intervenida” en el domicilio de
Thushar. El modo más fascista de incriminar a alguien es por sus ideas y la policía de Kerala no se
anda con rodeos alegando que Thushar emplea literatura para difundir las ideas
del PCI (Maoísta) que es una organización ilegal. Ni que decir tiene que el
abogado Thushar Sarathy ha sido acusado bajo las secciones 10 y 13 de la
draconiana Ley de Prevención de Actividades Ilegales mientras que a Jaison
Cooper le han aplicado la Sección 13b de la misma. Se informa que Jaison Cooper
ha sido puesto bajo arresto durante los próximos 6 días.
El
hecho de que Thushar ha sido un portavoz de los derechos de los trabajadores,
adivasis, musulmanes y otros sectores pobres y discriminados le convierte en el
objetivo más buscado dado que este gobierno de Kerala, o en este sentido el
gobierno que dirige Narendra Modi en Delhi, son uno mismo cuando se trata de
dar la espalda a los intereses del pueblo. Aparte de ser secretario de la
sección de Kerala del CRPP, es también secretario del Janakiya Manushyavakska
Prasthanam (Forum de Derechos Humanos del Pueblo). Jaison Cooper es un
destacado blogger e igualmente un activista popular que ha alzado su voz sobre
los derechos del pueblo. Los activistas de derechos civiles son la conciencia
de la sociedad como espejo de la solidaridad en la angustia y preocupaciones de
los amplios sectores de las masas que quieren silenciar en el avance para abrir
de par en par los recursos y riqueza del pueblo a los intereses del capital
privado.
El
desarrollo en la era de la globalización, la liberalización y la privatización
se ha convertido en una cuestión de “interés nacional” aunque cada vez más está
quedando patente que no se trata más que de los intereses de las grandes
compañías –locales e internacionales. El desarrollo se ha convertido en un problema
de ley y orden. Aquellos que se expresan contra este modelo de desarrollo son
antinacionales. Y por tanto son materia de la ley y el orden. Que muchos de los asuntos suscitados
por el abogado Thushar y Jaison son también cuestiones para salvaguardar los
derechos garantizados en la Constitución de la India no importan en tanto vayan
en contra de los intereses del capital privado –nacional e internacional.
Es
importante que todas las personas con inclinaciones democráticas del
subcontinente alcen su voz contra la penalización de la disidencia y las aspiraciones
del pueblo. ¡Es importante que todos unamos fuerzas y exijamos la libertad
inmediata e incondicional de Jaison Cooper y Thushar Nirmal Sarathy aquí y
ahora! Tenemos que estar vigilantes para salvaguardar los derechos de los
encarcelados a fin de que no sean torturados o de su derecho a guardar silencio
dado que la policía les forzará a extraerles confesiones.
Necesitamos
condenar la descarada actitud del Estado que brutaliza las vidas de los
activistas populares sometiéndoles al trato inhumano de asediar sus lugares de
residencia bajo pretexto de registros sin tan siquiera una orden de registro.
Debemos
exigir una acción rigurosa en contra de los funcionarios de policía que están
siempre dispuestos a ahogar los derechos básicos del pueblo, todo ello en
nombre de la seguridad.
En
Solidaridad
AR Geelani– Presidente, Amit Bhattacharyya –Secretario
General, Sukhendu Bhattacharjee –Vicepresidente, Sujato Bhadra- Vicepresidente, MN Ravunni–
Vicepresidente, PA Sebastian—Vicepresidente, Prof. P Koya–Vicepresidente, Rona
Wilson –Secretaria, Relaciones Públicas
No hay comentarios:
Publicar un comentario