sábado, 23 de abril de 2011
Poema La nieve. Mao Tse-tung (según la traducción de Juan L. Ortiz
La nieve (Mao-Tse Tung )
Todo el paisaje del norte es de cortinas
hasta casi dos millares de "lis" todos de cristales
y veinte mil millares de "lis" de nieve, como aspirados por el cielo . . .
De un lado a otro de la gran muralla ,
sólo, sólo, una locura de mar . . .
Desde las orillas del río Amarillo, aguas arriba y aguas abajo ,
su tiempo, ay, no se ve . . .
Serpientes de plata, bajo el espíritu de una "ti-chi", las montañas . . .
Elefantes de visas, sobre las llanuras, las colinas . . .
Y si pusiéramos frente a los cielos nuestra altura ?
Cuando los días parecen mirarse
y ser ya, se diría, unas ideas de flores ,
la gracia de la tierra es el pudor que sorprende al alba misma
en su blancura de niña . . .
Tal es el misterio de estas montañas y estos ríos
que llaman a los héroes a quemarse, cada cual más puramente ,
para que les devuelvan, con lo demás, esa nube . . .
Los emperadores Chi Huang y Wou Ti, no podían abrir, casi, nuestros signos .. .
Los emperadores Tai Tsung y Tsi Tsu nunca se estremecían .
Gengis Khan era una arco, sólo un arca, en una tensión contra las águilas . ..
Ellos son el ayer. Y únicamente hoy ,
en el aire de los llamados, hasta aquél que, se creería, aún no es ,
las briznas del corazón . . .
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario