Sagar es uno de los 15 acusados del caso Elgar
Parishad/Bhima Koregaon que quedan con vida, si es que se le puede llamar asi. La
razón usada para su arresto es su pertenencia a Kabir Kala Manch. Esta
organización fue fundada por el artista Amarnath Chautaliya tras el genocidio
de Gujarat en 2002 (una de las primeras hazañas de Modi). Sus jóvenes miembros representan
canciones, poemas y obras de teatro callejero. Con el paso de los años y poco a
poco, Kabir Kala Manch se convirtió en uno de los principales movimientos
socioculturales progresistas de Pune (Maharasthra), utilizando la música y el
teatro para concienciar sobre el problema de las castas, el patriarcado, el
comunalismo, las dificultades de los agricultores…
Kabir Kala Manch fue una de las 250
organizaciones dalit y de derechos humanos que organizaron la Elgar Parishad,
un acto que tuvo lugar en la ciudad de Pune el 31 de diciembre de 2017, un día
antes de que estallaran violentos enfrentamientos entre grupos maratha y dalit
cerca del pueblo de Koregaon Bhima, en el distrito de Pune. No es la primera
vez que se acusa a Kabir Kala Manch de tener vínculos con grupos maoístas. En
2011, el grupo pasó a la clandestinidad después de que dos de sus miembros
fueran detenidos en virtud de la famosa UAPA. En 2013, tras salir de la
clandestinidad, se detuvo a otros cuatro miembros, entre ellos Sagar Gorkhe y
Ramesh Gaichor. Fueron puestos en libertad bajo fianza en enero de 2017, solo
para ser fichados por cargos similares una vez más, en el caso Elgar
Parishad-Bhima Koregaon. Se ve que la música, el teatro y la poesía son
peligrosas y de ahí su detención. Ramesh, Jyoti y Sagar fueron detenidos por la
Agencia Nacional de Inteligencia (NIA) acusándolos de formar parte de una
conspiración maoísta para avivar la violencia de castas, desestabilizar el
gobierno central y asesinar al primer ministro.
Hoy os traigo una carta de Sagar, quien está en huelga de hambre indefinida desde el pasado
20 de mayo.
Por Sagar Tatyaram Gorakhe
Para,
Honorable
Ministro del Interior,
Estado de Maharashtra,
Departamento de Interior, Mantralaya
Mumbai
Asunto:
Huelga de
hambre hasta la muerte contra el acoso de la apática administración de la
Cárcel Central de Taloja.
Señor,
Yo, Sagar Tatyaram Gorakhe, soy un Preso Político del Caso Elgar
Parishad Bhima Koregaon, y estoy encerrado en la Cárcel Central de Taloja desde
septiembre de 2020. Es con extrema angustia que le informo que desde el
principio la administración de la prisión ha tratado a los acusados del Caso
Bhima Koregaon con el mayor prejuicio. Como resultado, la prisión se ha
convertido en un campo de tortura para mis coacusados y para mí. Como deben
saber, fueron los malos tratos de la administración penitenciaria los que
provocaron la muerte del padre Stan Swami el año pasado. Incluso hoy en día
nuestros derechos humanos básicos están siendo pisoteados cada día en la
prisión. Es porque la situación se ha vuelto absolutamente insoportable que
debo recurrir a una agonizante huelga de hambre como protesta. El hecho de que
tenga que relatar estas atrocidades cuando se acerca el primer aniversario de
la muerte del Padre Stan Swami es especialmente angustioso. A pesar de que
sufro varias enfermedades, como dolor de espalda, dolor en las articulaciones y
alergias en la piel, los funcionarios médicos de la prisión me niegan
deliberadamente el tratamiento. El superintendente de la prisión, en alianza
con los funcionarios médicos, está obstruyendo el acceso a la atención médica.
Por lo tanto, estoy sufriendo mucho. A pesar de que el tribunal ha dejado
claras sus órdenes sobre el acceso a los servicios médicos de los hospitales
externos, el superintendente y los funcionarios médicos recurren a la toma de
decisiones arbitrarias. Mis coacusados Gautam Navlakha, Ramesh Gaychor, Sudhir
Dhawale, Mahesh Raut, Surendra Gadling, Anand Teltumbde y Hany Babu también
padecen varias enfermedades y hay una negligencia intencionada en su
tratamiento. Los medicamentos (especialmente los ayurvédicos) proporcionados
por los abogados y las familias no están siendo aceptados creando un estado
general de desamparo.
Demanda No.
1: Por favor, proporciónenme a mí y a mis coacusados del Caso Elgar Parishad
servicios médicos inmediatos y tomen medidas contra los funcionarios médicos
por negligencia en el deber.
Todas las
cartas enviadas a mí y a mis coacusados han sido escaneadas ilegalmente por los
superintendentes y enviadas directamente a las agencias de investigación. Al
violar el derecho a la intimidad garantizado por la Constitución y pisotear las
leyes, la administración penitenciaria está cometiendo un delito. En lugar de
abrir las cartas delante de nosotros, cada carta que recibimos ya está abierta
y desprecintada cuando nos llega. Los libros, los papeles que las acompañan y
los sellos son robados furtivamente. Del mismo modo, la carta que se envía al
exterior se envía directamente para ser escaneada en lugar de ser sellada
delante de mí.
Demanda nº 2:
El escaneo realizado por la administración y las agencias de investigación debe
ser detenido de inmediato y con el procedimiento legal adecuado se deben tomar
medidas contra los culpables.
Según las
normas de la prisión, cada recluso debe recibir 135 litros de agua, pero la
apática administración de la Cárcel Central de Taloja sólo proporciona un cubo,
es decir, 15 litros de agua, a cada recluso. Los administradores de la prisión
han estado literalmente creando una escasez de agua y vendiéndola. Los presos
se ven obligados a sobrevivir con sólo 15 litros de agua, lo que provoca un
régimen de insalubridad. Junto con otros reclusos, he sufrido enfermedades de
la piel, así como un aumento del número de moscas y mosquitos durante el
verano.
Exigencia nº
3: Poner fin inmediatamente a la escasez de agua perversamente orquestada en la
prisión y a su venta inhumana. Garantizar inmediatamente que cada recluso
reciba 135 litros de agua y que se tomen medidas contra los responsables.
Cada día más
de 500 civiles visitan la prisión para reunirse con los reclusos como
familiares o abogados. Desde el momento del registro hasta el encuentro con el
recluso, el arcaico sistema tarda entre 5 y 7 horas. Algo tan simple como salas
de visita o asientos no están disponibles durante este tiempo. Los visitantes
no disponen de agua potable, ni de ventiladores, ni siquiera de aseos públicos.
La incompetente administración de la prisión ha hecho que sea extremadamente agotador
para los miembros de mi familia que viajan cientos de kilómetros para
encontrarse conmigo.
Exigencia nº
4: Debe construirse inmediatamente una sala de visitas permanente, y debe
disponerse de agua potable, saneamiento, ventiladores y otras instalaciones.
Debe implementarse un sistema de tokens actualizado lo antes posible.
En el
contexto de la pandemia de Covid-19 se pusieron servicios telefónicos a
disposición de todos los tipos/clases de reclusos. Aunque se me acusa de estar
asociado con el naxalismo, también estuve conectado con mi familia y mis
abogados a través del teléfono durante la pandemia. Sólo tras las debidas
diligencias y verificaciones, y después de considerar debidamente mis cargos,
se me dio acceso a los servicios telefónicos como a todos los demás.
Actualmente, la provisión de teléfono de la cual disponía se ha
detenido. Al preguntarle la razón, se hizo referencia a la circular de la
D.G.P. Adicional de Prisiones y Servicios Correccionales (Caja de
monedas/Servicios telefónicos/ 1411/ 2019 Sala - 9(B) Pune- 1 Fecha:
12-02-2019). De acuerdo con la cláusula 3 - los servicios telefónicos se
proporcionan a los reclusos excepto en el caso de "Actividades terroristas
/ sedición / Naxalismo / Guerra de pandillas / Crimen organizado / Delincuentes
habituales. Tratar a un acusado como si fuera un convicto hasta que se demuestre
la veracidad de cualquier acusación en su contra es una violación de sus
derechos humanos fundamentales. Por lo tanto, hasta que se demuestre que todas
las acusaciones contra mí son ciertas, ni yo ni nadie puede recibir un trato
penal. Por lo tanto, la circular emitida por los Servicios Penitenciarios y
Correccionales se considera injusta.
Demanda No. 5: La circular arriba mencionada debe ser revocada y
de acuerdo con el principio de igualdad de justicia todos los reclusos menores
de edad y condenados deben recibir los servicios disponibles durante la
pandemia de Covid-19 con la debida verificación y siguiendo el patrón de las
instalaciones telefónicas de las cárceles del estado de Gujarat y Telangana.
Señor Presidente,
Le ruego que actúe inmediatamente en relación con las demandas
mencionadas, las apruebe y ordene a los Servicios Penitenciarios y
Correccionales que actúen en consecuencia,
Atentamente,
Sagar Tatyaram Gorkhe
MB - 335 Sala. 5
Celda de alta
seguridad
Cárcel
Central de Taloja
Navi Mumbai -
410210
Fecha: 20 de
mayo de 2022
No hay comentarios:
Publicar un comentario