A los camaradas
Charu Mazumdar
Fecha:
1968.
Historial de publicación: Apareció en Liberation, octubre de 1968.
Fuente del texto: La version en ingles publicada en marxists.org en 2006, tomada a su vez de Selected Works of Charu Mazumdar.
Traducción: Rodrigo M., para marxists.org, en base a la edición en inglés en marxists.org.
Esta edicion: Marxists.org, 2013
Historial de publicación: Apareció en Liberation, octubre de 1968.
Fuente del texto: La version en ingles publicada en marxists.org en 2006, tomada a su vez de Selected Works of Charu Mazumdar.
Traducción: Rodrigo M., para marxists.org, en base a la edición en inglés en marxists.org.
Esta edicion: Marxists.org, 2013
El aislamiento de las amplias masas
campesinas constituye la debilidad política más dañina para los
revolucionarios. Este peligro aparece en cada fase de la lucha. Esto es
por lo que el Presidente Mao, explicando las tácticas para el bienestar
de la guerrilla, ha dicho: “Divide tus fuerzas para despertar a las
masas, concéntralas para tratar con el enemigo”. Esta es la ley primera.
Este proceso de despertar de masas nunca queda completo. La segunda
lección es que el bienestar de la guerrilla es, básicamente, una fase
más alta de la lucha de clases. Cuanto más intento tener un
entendimiento claro del pensamiento del Presidente Mao, más aprendo
incluso nuevas lecciones de él. Lo camaradas de todas las áreas deberán
tener una experiencia similar y sólo entonces nuestro entendimiento
profundizará y podremos ser mejores marxistas. Sin embargo, no se puede
decir simplemente que todos nuestros camaradas han entendido esto de
forma correcta. Pero todos los camaradas han comenzado pensando por esta
línea. Aprender de las masas es una tarea muy difícil. El subjetivismo
es un vástago del revisionismo. Nuestra lucha contra el revisionismo
solamente acaba de empezar. Tenemos aún una largo camino que recorrer.
Mientras los camaradas que están trabajando entre los campesinos
deberían continuar propagando las políticas, jamás deberían despreciar
la necesidad de formular lemas comunes sobre demandas económicas. Ya
que, sin esto, amplios sectores del campesinado no podrán sumergirse en
el movimiento, ni podrán los sectores atrasados del campesinado ser
elevados a un nivel donde puedan comprender nuestra propaganda política,
ni podrá su odio contra la clase enemiga ser sostenido. “Tomar los
cultivos venideros” es un lema que debe ser propagado desde este
momento. El odio debe despertarse contra la clase alta que mata de
hambre a los campesinos a través del año. “Los campesinos tomarán la
siguiente cosecha” es un lema que atraerá amplias secciones de
campesinos al seno del movimiento, y nuestra propaganda
política de concienciación cambiará la naturaleza de su movimiento
campesino.
No hay comentarios:
Publicar un comentario