lunes, 3 de agosto de 2015
INDIA:La hija de un líder maoísta escribe de nuevo a ministro del Interior (Ignite Asia)
Nota: la presente traducción del ingles es automática por lo cual pueden haber erratas.
En la primera semana de julio, Kerala Inicio ministro Ramesh Chennithala escribió una carta abierta a las hijas de la pareja-maoísta. Rupesh y Shyna, que fueron detenidos por la policía de Andhra Pradesh en mayo de este año
Los informes dicen que la pareja estaba en la clandestinidad durante aproximadamente 10 años. Tienen dos hijas - 19 años de edad, Ami y Savera, que es cerca de diez años de edad.
En su carta, el Ministro habló de su preocupación por los dos niños que no recibieron suficiente atención por parte de sus padres. También hizo un llamamiento a las niñas a no dejarse "enredado en campañas inútiles e ideologías huecas". En cambio, se les pidió que centrarse en sus estudios académicos y de convertirse en "ciudadanos responsables de la nación".
Sin embargo, Ami, laermanamayor ahora ha escrito una carta abierta al ministro del Interior, su desconcierto y desacuerdo con el contenido de su carta para que todos vean. Su carta fue publicada por el diario malayalam madhyamam en su edición digital.
Extractos traducidos de la letra, escritos originalmente en malayalam:
El Honorable Ministro del Interior,
Me pasó a leer la carta que escribió a nosotros nos ducharse con sus simpatías. Como padre de dos hijos, que habló acerca de cómo se trate usted era que no tuvimos suficiente amor y el cuidado de nuestros padres. Le doy las gracias por su gesto. Aun así, no pude dejar de notar algunos errores factuales e inconsistencias en la carta.Por lo tanto, me decidí a escribir una carta a compartir mis puntos de vista.
Es ilógico decir que mi hermana y yo no recibieron abundante amor o cuidado de nuestros padres. Creo que lo hemos recibido más de la mayoría de los niños que conozco. Yo solía acompañar a mis padres en todas partes como un niño. De hecho, me estaba quedando en la colonia adivasi que de gira el 1 de enero, cuando tenía sólo cinco años de edad. Mi vida en Calcuta, Ranni, Mumbai y Bangalore también abrió una gran cantidad de culturas y temas para mí. Esto me ayudó a ampliar mi perspectiva un poco. Pero las cosas cambiaron cuando la policía local, que usted dirige en la actualidad, irrumpió en nuestras vidas.
Cuando yo tenía 10 años, mi hijo de cuatro años de edad, hermana Savera y nuestra madre se tomaron irrazonablemente bajo custodia policial. Debido al acoso incesante de su fuerza, decidió renunciar a su puesto de trabajo en el Tribunal Superior de Kerala y se convirtió en un activista social de tiempo completo. Entonces ella había escrito una carta al ministro principal VS Achuthanandan criticar la fuerza que la presionó en la decisión.Sólo estoy emitiendo un suave recordatorio de que la fuerza de policía que usted representa lo que nos obligó a permanecer sin educación.
En su carta, también opinó sobre lo preocupados que estaban a punto la gente que nos llevan por mal camino.También nos instó a ser cautos de ellos. Pero la realidad es diferente. Un grupo de policías se rompió la puerta principal de mi casa sin una orden judicial y allanó ella. También me faltó el respeto. Le dijeron a mi hermana después de cinco años de edad, que si se ponen sus manos sobre mi padre, lo matarían por un contundente la cabeza con una piedra grande.
Hay más historias como estas ... Cuando mi hermana y yo fuimos a una función organizada por un frente cultural, se nos acusó de ser maoístas y encerrados en el Mahila Mandir. Y luego, sus policías estaban preocupados por cómo casta que era. "¿Soy una virgen? Se rompe mi himen? ", Fueron algunas de las muchas preguntas que tenían en la tienda para mí.
Cuando un policía me pidió mi contraseña de Facebook, exigí que me limitaré a acceder a él delante de un funcionario de alto rango. Para esto, él respondió, advirtiéndome que no voy a ver el mundo exterior durante mucho tiempo si no cumplo. ¿Cuál es su respuesta a mi hermana, que gritó su corazón hacia fuera toda la noche en que Mahila Mandir?
Los organizadores del frente cultural fueron injustamente acusados de secuestrar a nosotros y se golpeaban con cargos. Esto sucedió a pesar de que reiterar que no nos secuestran. La policía caza de brujas su fuerza desatada sobre ellos utilizando UAPA ha hecho su vida en un infierno. Fue debido al constante acoso que hemos pasado en nuestras vidas, que nos ha hecho darnos cuenta de las falacias sobre los que se construye una democracia fuerte.Las políticas antipopulares de la policía me hizo darme cuenta de que las ideologías, para el que mis padres pelean, tienen razón.
Cuando se tomó el tiempo para compadecerse de nosotros para crecer sin padres alrededor, ¿cómo puedes ignorar los 150 hijos de Attappady que nacen muertos cada año?
El endosulfán, Plachimada, Arippa, Kathikudam y muchos más protestas de tierras han hecho Kerala la tierra de un movimiento de masas.
Los niños nacen en estas tierras también, por qué HAYA que reconocerlos?
La mitad de los niños de las tribus desfavorecidas que se matriculan en la escuela primaria no logran llegar al nivel primario ppper. Cerca de tres cuartas partes de ellos no llegan a la escuela secundaria. ¿Se puede rehuir de estas fallas? Debido a la privatización de la educación, decenas de miles se encuentran ahora en las patas de los préstamos educativos con incluso suicidios reportados.
¿Por qué todavía decide ignorarlos?
En su carta, usted dice que no es la destrucción, pero la construcción que necesitamos. Curiosamente, en diciembre pasado, que pasó a leer una carta que mi padre escribió a usted. Él le insta a reconocer la difícil situación de los tribales sin tierra. Habla de cómo las tasas de pobres para sus productos son un clavo en el ataúd para ellos. En la carta, leí sobre los pueblos tribales y los agricultores pobres que son aplastados debido a las políticas antipopulares de su gobierno. Pero usted nunca ha tomado una iniciativa para abordar siquiera el tema.
Usted puede llamar a nuestros padres malhechores. Para usted y sus predecesores ciertamente serán malhechores. Bhagat Singh, Subhash Chandra Bose y muchos otros que se oponían al colonialismo se decía entonces malhechores. Todos ellos fueron tratados con las leyes anti-democráticas y oscuras mazmorras. Hoy en día, se trata de mis padres de la misma manera. Pero la mayoría de nuestro pueblo, que son la pobreza montado no ver a mis padres como bellacos. Su lucha resuena más entre ellos que la tuya. Mis padres dejase't ponen en camino para hacer un futuro o las finanzas seguro para ellos mismos. En su lugar, se pusieron en marcha para hacer la vida de las personas pobres en Kerala y este país mejor. Su lucha era para ellos.
***
(Cortesía: The News Minuto)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario